Quem somos
Lingualatina é uma agência de tradução especializada em português, mas que também traduz para outros idiomas.
Garantimos alta qualidade e uma entrega atempada. Connosco, o seu trabalho está em boas mãos.
Lingualatina, uma pequena história

A empresa Lingualatina foi fundada por Maria de Fátima Henriques Garcia Hoogland (Tucha) e tem a forma atual desde 2001.

Depois de ter concluído a sua licenciatura em Linguística Geral na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Tucha mudou-se em 1995 para Bruxelas onde, entre outros, fez trabalhos de tradução para a então Comissão Europeia. Em 1996 voltou a mudar-se, desta vez para a Holanda , onde continuou a trabalhar como tradutora e intérprete e também como docente de português para estrangeiros (entre outros na Universidade de Amesterdão). Em 1997, obteve o estatuto de tradutora oficial (ajuramentada) pelo tribunal de Alkmaar.

É membro da Sociedade Holandesa de Tradutores e Intérpretes (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers) e da Organização de Tradutores de Português (Taalkring Portugees). Colaborou também com diversos institutos de línguas especializados no ensino linguístico intensivo e de alta qualidade. Além de ministrar cursos, colaborou também na elaboração de cursos de português.

Em 2009, o governo holandês introduziu o Registo de Intérpretes e Tradutores. Apenas os tradutores que se encontram registados neste Registo estão autorizados a efetuar traduções juramentadas. A inscrição também exige que os participantes mantenham os seus conhecimentos e capacidades em dia, através da participação regular em  projetos de formação e cursos específicos. A Tucha está registada no Registo de Intérpretes e Tradutores (nr. 473).

Uma rede de peritos

A Lingualatina colabora com diversos tradutores especializados em várias áreas.

Desta forma, oferecemos serviços de tradução em quase todos os campos imagináveis

A nossa rede de profissionais: um recurso muito valioso.
Ons netwerk. Een waardevolle bron.
Combinações de línguas
  • Holandês – Português (juramentado)
  • Português – Holandês (juramentado)
  • Inglês – Português
  • Francês – Português
  • Espanhol – Português
  • Italiano – Português
Resumindo e concluindo
  • Tradutora ajuramentada
  • Docente de português
  • Falante nativa
  • Inscrita no Registo de tradutores e intérpretes (Rbtv) do Ministério da Justiça
  • Membro da Associação Holandesa de Tradutores e Intérpretes
  • Colaboração com especialistas em diversas áreas de especialidade

TRADUÇÕES DE QUALIDADE,
PROFISSIONAIS EXPERIENTES